═┴╥ 6:1 ┴ND HE WENT OUT FROM THENCE, AND CAME INTO HIS OWN COUNTRY; AND HIS DISCIPLES FOLLOW HIM.
═┴╥ 6:2 ┴ND WHEN THE SABBATH DAY WAS COME, HE BEGAN TO TEACH IN THE SYNAGOGUE: AND MANY HEARING HIM WERE ASTONISHED, SAYING, ╞ROM WHENCE HATH THIS MAN THESE THINGS? AND WHAT WISDOM IS THIS WHICH IS GIVEN UNTO HIM, THAT EVEN SUCH MIGHTY WORKS ARE WROUGHT BY HIS HANDS?
═┴╥ 6:3 ╔S NOT THIS THE CARPENTER, THE SON OF ═ARY, THE BROTHER OF ╩AMES, AND ╩OSES, AND OF ╩UDA, AND ╙IMON? AND ARE NOT HIS SISTERS HERE WITH US? ┴ND THEY WERE OFFENDED AT HIM.
═┴╥ 6:4 ┬UT ╩ESUS, SAID UNTO THEM, ┴ PROPHET IS NOT WITHOUT HONOUR, BUT IN HIS OWN COUNTRY, AND AMONG HIS OWN KIN, AND IN HIS OWN HOUSE.
═┴╥ 6:5 ┴ND HE COULD THERE DO NO MIGHTY WORK, SAVE THAT HE LAID HIS HANDS UPON A FEW SICK FOLK, AND HEALED THEM.
═┴╥ 6:6 ┴ND HE MARVELLED BECAUSE OF THEIR UNBELIEF. ┴ND HE WENT ROUND ABOUT THE VILLAGES, TEACHING.
═┴╥ 6:7 ┴ND HE CALLED UNTO HIM THE TWELVE, AND BEGAN TO SEND THEM FORTH BY TWO AND TWO; AND GAVE THEM POWER OVER UNCLEAN SPIRITS;
═┴╥ 6:8 ┴ND COMMANDED THEM THAT THEY SHOULD TAKE NOTHING FOR THEIR JOURNEY, SAVE A STAFF ONLY; NO SCRIP, NO BREAD, NO MONEY IN THEIR PURSE:
═┴╥ 6:9 ┬UT BE SHOD WITH SANDALS; AND NOT PUT ON TWO COATS.
═┴╥ 6:10 ┴ND HE SAID UNTO THEM, ╔N WHAT PLACE SOEVER YE ENTER INTO AN HOUSE, THERE ABIDE TILL YE DEPART FROM THAT PLACE.
═┴╥ 6:11 ┴ND WHOSOEVER SHALL NOT RECEIVE YOU, NOR HEAR YOU, WHEN YE DEPART THENCE, SHAKE OFF THE DUST UNDER YOUR FEET FOR A TESTIMONY AGAINST THEM. ╓ERILY ╔ SAY UNTO YOU, ╔T SHALL BE MORE TOLERABLE FOR ╙ODOM AND ╟OMORRHA IN THE DAY OF JUDGMENT, THAN FOR THAT CITY.
═┴╥ 6:12 ┴ND THEY WENT OUT, AND PREACHED THAT MEN SHOULD REPENT.
═┴╥ 6:13 ┴ND THEY CAST OUT MANY DEVILS, AND ANOINTED WITH OIL MANY THAT WERE SICK, AND HEALED THEM.
═┴╥ 6:14 ┴ND KING ╚EROD HEARD OF HIM; (FOR HIS NAME WAS SPREAD ABROAD:) AND HE SAID, ╘HAT ╩OHN THE ┬APTIST WAS RISEN FROM THE DEAD, AND THEREFORE MIGHTY WORKS DO SHEW FORTH THEMSELVES IN HIM.
═┴╥ 6:15 ╧THERS SAID, ╘HAT IT IS ┼LIAS. ┴ND OTHERS SAID, ╘HAT IT IS A PROPHET, OR AS ONE OF THE PROPHETS.
═┴╥ 6:16 ┬UT WHEN ╚EROD HEARD THEREOF, HE SAID, ╔T IS ╩OHN, WHOM ╔ BEHEADED: HE IS RISEN FROM THE DEAD.
═┴╥ 6:17 ╞OR ╚EROD HIMSELF HAD SENT FORTH AND LAID HOLD UPON ╩OHN, AND BOUND HIM IN PRISON FOR ╚ERODIAS' SAKE, HIS BROTHER ╨HILIP'S WIFE: FOR HE HAD MARRIED HER.
═┴╥ 6:18 ╞OR ╩OHN HAD SAID UNTO ╚EROD, ╔T IS NOT LAWFUL FOR THEE TO HAVE THY BROTHER'S WIFE.
═┴╥ 6:19 ╘HEREFORE ╚ERODIAS HAD A QUARREL AGAINST HIM, AND WOULD HAVE KILLED HIM; BUT SHE COULD NOT:
═┴╥ 6:20 ╞OR ╚EROD FEARED ╩OHN, KNOWING THAT HE WAS A JUST MAN AND AN HOLY, AND OBSERVED HIM; AND WHEN HE HEARD HIM, HE DID MANY THINGS, AND HEARD HIM GLADLY.
═┴╥ 6:21 ┴ND WHEN A CONVENIENT DAY WAS COME, THAT ╚EROD ON HIS BIRTHDAY MADE A SUPPER TO HIS LORDS, HIGH CAPTAINS, AND CHIEF ESTATES OF ╟ALILEE;
═┴╥ 6:22 ┴ND WHEN THE DAUGHTER OF THE SAID ╚ERODIAS CAME IN, AND DANCED, AND PLEASED ╚EROD AND THEM THAT SAT WITH HIM, THE KING SAID UNTO THE DAMSEL, ┴SK OF ME WHATSOEVER THOU WILT, AND ╔ WILL GIVE IT THEE.
═┴╥ 6:23 ┴ND HE SWARE UNTO HER, ╫HATSOEVER THOU SHALT ASK OF ME, ╔ WILL GIVE IT THEE, UNTO THE HALF OF MY KINGDOM.
═┴╥ 6:24 ┴ND SHE WENT FORTH, AND SAID UNTO HER MOTHER, ╫HAT SHALL ╔ ASK? ┴ND SHE SAID, ╘HE HEAD OF ╩OHN THE ┬APTIST.
═┴╥ 6:25 ┴ND SHE CAME IN STRAIGHTWAY WITH HASTE UNTO THE KING, AND ASKED, SAYING, ╔ WILL THAT THOU GIVE ME BY AND BY IN A CHARGER THE HEAD OF ╩OHN THE ┬APTIST.
═┴╥ 6:26 ┴ND THE KING WAS EXCEEDING SORRY; YET FOR HIS OATH'S SAKE, AND FOR THEIR SAKES WHICH SAT WITH HIM, HE WOULD NOT REJECT HER.
═┴╥ 6:27 ┴ND IMMEDIATELY THE KING SENT AN EXECUTIONER, AND COMMANDED HIS HEAD TO BE BROUGHT: AND HE WENT AND BEHEADED HIM IN THE PRISON,
═┴╥ 6:28 ┴ND BROUGHT HIS HEAD IN A CHARGER, AND GAVE IT TO THE DAMSEL: AND THE DAMSEL GAVE IT TO HER MOTHER.
═┴╥ 6:29 ┴ND WHEN HIS DISCIPLES HEARD OF IT, THEY CAME AND TOOK UP HIS CORPSE, AND LAID IT IN A TOMB.
═┴╥ 6:30 ┴ND THE APOSTLES GATHERED THEMSELVES TOGETHER UNTO ╩ESUS, AND TOLD HIM ALL THINGS, BOTH WHAT THEY HAD DONE, AND WHAT THEY HAD TAUGHT.
═┴╥ 6:31 ┴ND HE SAID UNTO THEM, ├OME YE YOURSELVES APART INTO A DESERT PLACE, AND REST A WHILE: FOR THERE WERE MANY COMING AND GOING, AND THEY HAD NO LEISURE SO MUCH AS TO EAT.
═┴╥ 6:32 ┴ND THEY DEPARTED INTO A DESERT PLACE BY SHIP PRIVATELY.
═┴╥ 6:33 ┴ND THE PEOPLE SAW THEM DEPARTING, AND MANY KNEW HIM, AND RAN AFOOT THITHER OUT OF ALL CITIES, AND OUTWENT THEM, AND CAME TOGETHER UNTO HIM.
═┴╥ 6:34 ┴ND ╩ESUS, WHEN HE CAME OUT, SAW MUCH PEOPLE, AND WAS MOVED WITH COMPASSION TOWARD THEM, BECAUSE THEY WERE AS SHEEP NOT HAVING A SHEPHERD: AND HE BEGAN TO TEACH THEM MANY THINGS.
═┴╥ 6:35 ┴ND WHEN THE DAY WAS NOW FAR SPENT, HIS DISCIPLES CAME UNTO HIM, AND SAID, ╘HIS IS A DESERT PLACE, AND NOW THE TIME IS FAR PASSED:
═┴╥ 6:36 ╙END THEM AWAY, THAT THEY MAY GO INTO THE COUNTRY ROUND ABOUT, AND INTO THE VILLAGES, AND BUY THEMSELVES BREAD: FOR THEY HAVE NOTHING TO EAT.
═┴╥ 6:37 ╚E ANSWERED AND SAID UNTO THEM, ╟IVE YE THEM TO EAT. ┴ND THEY SAY UNTO HIM, ╙HALL WE GO AND BUY TWO HUNDRED PENNYWORTH OF BREAD, AND GIVE THEM TO EAT?
═┴╥ 6:38 ╚E SAITH UNTO THEM, ╚OW MANY LOAVES HAVE YE? GO AND SEE. ┴ND WHEN THEY KNEW, THEY SAY, ╞IVE, AND TWO FISHES.
═┴╥ 6:39 ┴ND HE COMMANDED THEM TO MAKE ALL SIT DOWN BY COMPANIES UPON THE GREEN GRASS.
═┴╥ 6:40 ┴ND THEY SAT DOWN IN RANKS, BY HUNDREDS, AND BY FIFTIES.
═┴╥ 6:41 ┴ND WHEN HE HAD TAKEN THE FIVE LOAVES AND THE TWO FISHES, HE LOOKED UP TO HEAVEN, AND BLESSED, AND BRAKE THE LOAVES, AND GAVE THEM TO HIS DISCIPLES TO SET BEFORE THEM; AND THE TWO FISHES DIVIDED HE AMONG THEM ALL.
═┴╥ 6:42 ┴ND THEY DID ALL EAT, AND WERE FILLED.
═┴╥ 6:43 ┴ND THEY TOOK UP TWELVE BASKETS FULL OF THE FRAGMENTS, AND OF THE FISHES.
═┴╥ 6:44 ┴ND THEY THAT DID EAT OF THE LOAVES WERE ABOUT FIVE THOUSAND MEN.
═┴╥ 6:45 ┴ND STRAIGHTWAY HE CONSTRAINED HIS DISCIPLES TO GET INTO THE SHIP, AND TO GO TO THE OTHER SIDE BEFORE UNTO ┬ETHSAIDA, WHILE HE SENT AWAY THE PEOPLE.
═┴╥ 6:46 ┴ND WHEN HE HAD SENT THEM AWAY, HE DEPARTED INTO A MOUNTAIN TO PRAY.
═┴╥ 6:47 ┴ND WHEN EVEN WAS COME, THE SHIP WAS IN THE MIDST OF THE SEA, AND HE ALONE ON THE LAND.
═┴╥ 6:48 ┴ND HE SAW THEM TOILING IN ROWING; FOR THE WIND WAS CONTRARY UNTO THEM: AND ABOUT THE FOURTH WATCH OF THE NIGHT HE COMETH UNTO THEM, WALKING UPON THE SEA, AND WOULD HAVE PASSED BY THEM.
═┴╥ 6:49 ┬UT WHEN THEY SAW HIM WALKING UPON THE SEA, THEY SUPPOSED IT HAD BEEN A SPIRIT, AND CRIED OUT:
═┴╥ 6:50 ╞OR THEY ALL SAW HIM, AND WERE TROUBLED. ┴ND IMMEDIATELY HE TALKED WITH THEM, AND SAITH UNTO THEM, ┬E OF GOOD CHEER: IT IS ╔; BE NOT AFRAID.
═┴╥ 6:51 ┴ND HE WENT UP UNTO THEM INTO THE SHIP; AND THE WIND CEASED: AND THEY WERE SORE AMAZED IN THEMSELVES BEYOND MEASURE, AND WONDERED.
═┴╥ 6:52 ╞OR THEY CONSIDERED NOT THE MIRACLE OF THE LOAVES: FOR THEIR HEART WAS HARDENED.
═┴╥ 6:53 ┴ND WHEN THEY HAD PASSED OVER, THEY CAME INTO THE LAND OF ╟ENNESARET, AND DREW TO THE SHORE.
═┴╥ 6:54 ┴ND WHEN THEY WERE COME OUT OF THE SHIP, STRAIGHTWAY THEY KNEW HIM,
═┴╥ 6:55 ┴ND RAN THROUGH THAT WHOLE REGION ROUND ABOUT, AND BEGAN TO CARRY ABOUT IN BEDS THOSE THAT WERE SICK, WHERE THEY HEARD HE WAS.
═┴╥ 6:56 ┴ND WHITHERSOEVER HE ENTERED, INTO VILLAGES, OR CITIES, OR COUNTRY, THEY LAID THE SICK IN THE STREETS, AND BESOUGHT HIM THAT THEY MIGHT TOUCH IF IT WERE BUT THE BORDER OF HIS GARMENT: AND AS MANY AS TOUCHED HIM WERE MADE WHOLE.